sábado, 19 de abril de 2014

Isshin Doutai

Canción interpretada en:

  • The Treasure Match Shitenhoji feat. Hyotei Gakuen
  • Dream Live 6th
  • Dream Live 7th


KANJI
MOFO
ってUFOじゃないねんで
ピンクレディかいな うちやレディやありまへん
大阪名物 笑いの伝道
笑う角には福きたる
「痒いーのー」
ちゃうちゃう
笑う角には勝利来る

「麻生さんが来てまうの?」
「なんでやねん!それ総理!」

アイムソウリー・うちらの勝利
ねえ君 ここ笑うとこ

笑かすだけやあらへんで
テニスの腕も真打クラス
ペアを組んだその日から
いついかなる時も
一瞬たりとも離れない

我ら一心同体少女隊
少女隊かいな もう記憶にございません

浪速根性 つっこみとぼけ
親父ギャグでもひるまない
「怒るで、しかし」
ちゃうちゃう
親父ギャグでも勝利する

「雑巾がけでもするの?」
「なんでやねん! それ掃除!」

アイムソーリー・あたしの勝利
いい加減にしなさい

笑かすだけやあらへんで
テニスの腕も真打クラス
夫唱婦随やないけど
お互いの気持ちは
手に取るように分かり合える

覚悟しいやお前ら ズタズタに笑わせたる
やなかった ズタズタに打ち負かしたる

ほないくで!

ROMAJI
MOFO

tte UFO ja nai nen de
PINK LADY kai na Uchiya LADY ya arimahen
Oosaka meibutsu Warai no dendou
Warau kado ni wa fuku kitaru

"Kaii-- no--!"

Chauchau

Warau kado ni wa shouri kuru

"Asou-san ga kitemau no?"
"Nande ya nen! Sore souri!"

I'M SOURRY uchira no shouri
Nee kimi Koko warau toko

Warakasu dake ya arahende
TENNIS no ude mo shin'uchi CLASS
PAIR wo kunda sono hi kara
Itsu ikanaru toki mo
Isshuntari to mo hanarenai

Warera isshindoutai shoujotai
Shoujotai kai na Mou kioku ni gozaimasen

Naniwa konjou Tsukkomi to boke
Oyaji GAG demo hirumanai
"Okorude, shikashi"
Chauchau
Oyaji GAG demo shouri suru

"Zoukin gake demo suru no?"
"Nande ya nen! Sore souji!

I'M SORRY Atashi no shouri
Ii kagen ni shinasai

Warakasu dake ya arahende
TENNIS no ude mo shin'uchi CLASS
Fushoufuzui ya nai kedo
Otagai no kimochi wa
Te ni toru you ni wakariaeru

Kakugo shii ya omaera ZUTAZUTA ni warawasetaru
Yanakatta ZUTAZUTA ni uchimakashitaru

Hona iku dee!


ESPAÑOL
MOFO no es lo mismo que UFO
¿Somos Pink Lady? No somos señoritas
Somos los misioneros de la risa de Osaka
La fortuna llega a un hogar feliz

¡No no!
La victoria llega al hogar feliz

“¿El señor Asou vendrá?”
“¿Qué es eso? Él es el primer ministro”

Lo siento, es nuestra victoria
Hey tú, deberías reírte ahora

No estamos aquí sólo para hacerte reír
También tenemos un alto nivel de habilidades en el tenis
Desde el día en que nos emparejaron para siempre, no nos separaremos ni un segundo
Somos unas chicas fiesteras que tienen un solo cuerpo y mente
¿Somos unas chicas fiesteras? No tenemos recuerdos de eso

En el espíritu de Naniwa, están el hombre recto y el idiota
No tenemos miedo del humor de un hombre viejo

¡No no!
Incluso las bromas de un hombre viejo nos traerán la victoria

“¿Incluso harás el trabajo sucio?”
“¿Qué es eso? Eso es la limpieza

Lo siento, es mi victoria
Intenta mantenerte a ti mismo

No estamos aquí sólo para hacerte reír
También tenemos un alto nivel de habilidades en el tenis
No somos como esposas que siguen las decisiones de sus maridos, pero…
...entendemos con claridad los sentimientos del otro

Preparaos, os haremos reír hasta la muerte
¡Sólo bromeábamos! Pero os haremos perder este partido

¡Bien, vamos!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Dudas? ¿Aportar información? Escríbenos lo que quieras
Recuerda que todos los comentarios pasaran por moderación antes de ser publicados.